Регистрация    Войти
Авторизация
» » 3 пути, в которых технология трансформирует работу и успех современных переводческих агентств

3 пути, в которых технология трансформирует работу и успех современных переводческих агентств

Категория: Технологии
3 пути, в которых технология трансформирует работу и успех современных переводческих агентств

Как и многие другие отрасли, профессиональный перевод претерпел значительные сдвиги благодаря современным технологиям. Растущая простота изучения культуры и языка, не говоря уже о возможности машинного перевода, представляет как вызовы, так и возможности.


Когда вы привлекаете агентство переводов для услуг по переводу, ваши отношения, вероятно, будут зависеть от этих технологий в той или иной мере. Чем больше вы знаете об этом влиянии, тем больше вы будете готовы работать вместе, чтобы достичь успешных, долгосрочных отношений с последовательным, качественным результатом.



Чтобы найти общий язык, чрезвычайно важно понять, какое именно влияние имели компьютерные технологии на промышленность. Ниже приведены три способа влияния технологий на работу профессиональных переводчиков.


1) Расширение глобального рынка


Благодаря Интернету, перевод больше не является региональным бизнесом. Компания в Бангладеш может обратиться в бюро переводов в Бостоне, требуя точного перевода документа с бенгальского на американский английский и наоборот.


Этот мировой рынок, в свою очередь, привел к повышению качества перевода. Если вы должны полагаться на местное агентство для точного перевода данного документа на другой язык, вы должны знать, что ответственный специалист не только должен знать язык, но и его контекст.


Специалисты бюро переводов Glebov уже неоднократно писали о важности культурного контекста в качестве перевода. Возможность нанять переводчика на глобальном уровне означает увеличение ваших шансов найти профессионалов, которые понимают оба языка и обе культуры в равной степени.


2) Конкуренция обеспечивает качество


Конечно, тот же расширяющийся рынок также привел к повышению доступа специалистов по переводу к предоставлению своих услуг. Интернет-рынок позволяет им находить клиентов легко и без необходимости тратить значительные средства на саморекламу и маркетинг.


С точки зрения личности, расширение доступа может показаться тревожным. Но со стороны глобальной и клиентской точки зрения, это означает, прежде всего, одно: лучшее качество перевода. Поскольку клиенты могут и будут находить альтернативы, если они не удовлетворены работой одного профессионала, стимул к оказанию высококачественной работы продолжает расти. Даже перевод документов на английский язык с апостилем уже можно заказать в нескольких бюро переводов, но лучше конечно же в Glebov.


3) Технологическая помощь, управляемая человеком


Наконец, современные технологии привели к еще одной важной эволюции, которая одновременно является и проблематичной и полезной: компьютеры все больше способны помочь в переводе письменного содержания.


К сожалению, этот прорыв привел к использованию технологии, которая может быстро стать вредной. Нужно только попробовать инструмент переводчика Google, чтобы узнать, что хотя машинный перевод может быть полезным для отдельного использования, он не предоставляет углубленного, точного профессионального перевода, необходимого для бизнеса. Затея опираться на машинный перевод, чтобы точно перевести ваши документы, может закончиться не очень хорошо.


В то же время, и сама технология может быть использована для улучшения работы бюро переводов. Воспользовавшись программным обеспечением с автоматизированным переводом (CAT), профессиональные переводчики могут улучшить свою работу и обеспечить правильную грамматику, орфографию и терминологию, при этом все еще проверяя ее, чтобы убедиться, что готовый документ является правильным и содержательным. Технология выполняет автоматическую работу, в то время как переводчики делают контроль качества и доводят до конца.


Короче говоря, технология повлияла на работу современных бюро переводов различными способами. Расширенный рынок привел к увеличению возможностей и конкуренции на глобальном уровне. Между тем, помощь, оказанная машинами, может быть опасной и полезной, в зависимости от того, как вы решите воспользоваться ею, чтобы улучшить свои переводы.


В этой технологической среде чрезвычайно важно работать с агентством, которое будет использовать технологические достижения как преимущество, а не во вред готовому продукту.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.